The song centers on the (crane), a sacred bird in Anatolian culture that symbolizes a messenger between lovers or a soul in migration.
Turnam - müzik ve şarkı sözleri: Yavuz Bingöl - Spotify Yavuz BingГ¶l Г‡ekerim Turnam Sineye
The song's structure is repetitive to emphasize the weight of the sorrow: Key Lyrics (Turkish) English Meaning Turnam başım darda benim / Şu yaban diyarda benim My crane, I am in trouble / In this foreign land Chorus Çekelim turnam sineye / Derdi sineye Let us pull the pain to our chest / Accept the sorrow Vow Bu yıl bize gülmek haram / Belki seneye Laughter is forbidden to us this year / Maybe next year 3. Performance Style Песня «Turnam» — Yavuz Bingöl - Apple Music The song centers on the (crane), a sacred
The song (often referred to by the lyric "Çekelim turnam sineye" ), released by Turkish folk artist Yavuz Bingöl in 1999 on his album Sitemdir , is a poignant exploration of exile, grief, and patient endurance. 1. Meaning and Metaphor Длительность: 3:24
Слушайте в Apple Music: песня «Turnam» (Yavuz Bingöl). 1999. Длительность: 3:24. Apple Music
The recurring phrase "Çekelim turnam sineye" literally means to pull the pain into one's chest—a Turkish idiom for stoic endurance or accepting one's suffering without complaint.