Щѓщ€ш±шїщљш© Ш­шіщљщ†ш© Щ€ш±ш§ Щѓш±щљ Ш¬ш§щѓщљщ…щ† U0026 Kenг© Teyгє Ећerг®n -

Это кажется описанием грустной курдской песни (ЩѓЩ€Ш±ШЇЩЉШ© Ш­ШІЩЉЩ†Ш©). Название «Kené Teyê Şerîn» переводится как «Твой милый смех» или «Твоя сладкая улыбка».

Фраза (или «Wera Kurê Çavê Min») часто встречается в курдской поэзии и песнях и означает «Приди, свет моих очей» (буквально — «сын моих глаз», нежное обращение к дорогому человеку). тоске и разлуке.

Хотите, чтобы я помог найти или её перевод ? тоске и разлуке.

Эти слова характерны для жанра традиционных и современных курдских песен о любви, тоске и разлуке. тоске и разлуке.

指导单位

江苏省公安厅

江苏省通信管理局

浙江省台州刑侦支队

DEFCON GROUP 86025

旗下站点

邮箱系统

应急响应中心

红盟安全

联系我们

官方QQ群:112851260

官方邮箱:security#ihonker.org(#改成@)

官方核心成员

ЩѓЩ€Ш±ШЇЩЉШ© Ш­ШІЩЉЩ†Ш©  Щ€Ш±Ш§ ЩѓШ±ЩЉ Ш¬Ш§ЩЃЩЉЩ…Щ† U0026 KenГ© TeyГЄ ЕћerГ®n

Archiver|手机版|小黑屋| ( 沪ICP备2021026908号 )

GMT+8, 2025-12-14 19:22 , Processed in 0.039212 second(s), 23 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by ihonker.com

Copyright © 2015-现在.

  • 返回顶部