Written in the Sorani dialect, the poem was later translated into Kurmanji and other dialects to unify the Kurdish population across different regions.
The national anthem of the Kurdistan Region and northeast Syria KarД±ЕџД±k Sesler KГјrt Milli MarЕџД±
The anthem's core message emphasizes that the Kurdish people and their language remain alive despite historical oppression: Oh enemy, the Kurdish people live on. Let no one say Kurds are dead, Kurds are alive. Kurds are alive and our flag will never fall. Written in the Sorani dialect, the poem was
While "Ey Reqîb" is traditionally sung in unison, modern musical arrangements for (choral/polyphonic) and symphony orchestras have been created to elevate its performance on international stages: Written in the Sorani dialect