This is a classic "narodna" (folk/pop-folk) ballad often played at celebrations and in "kafanas." AI responses may include mistakes. Learn more

Here is the corrected and properly formatted text in Serbian:

Ženo, Bože, ako možeda mi se pod uvučeš pod kožuda te pijem, da te dišemi pesme ti samo pišem.

The characters "ЕЅ" and " BoЕѕe" were corrected from broken encoding to the proper Serbian Latin letters Ž and ž (e.g., Ženo , Bože ).

The text you provided appears to be a distorted version of the lyrics to the popular song (Woman, God, if it’s possible) by the Serbian singer Šako Polumenta .

Ženo, Bože, ako možeda mi se pod uvučeš pod kožuda te kradem, da te čuvami za tebe samo živim.

Important Information for this Arm website

This site uses cookies to store information on your computer. By continuing to use our site, you consent to our cookies. If you are not happy with the use of these cookies, please review our Cookie Policy to learn how they can be disabled. By disabling cookies, some features of the site will not work.

Access Warning

You do not have the correct permissions to perform this operation.

×