Bajazzo (warum Bist Du Gekommen, Wenn Du Schon Wieder Gehst) Site

Perhaps you were just a good comrade. Perhaps tomorrow you'll see how much I love you. Maybe our happiness was just a dream.

: Questioning why a lover visited if they intended to leave so quickly.

If you love another, don't tell me. I can't bear the heartbreak. I'm satisfied just if you hold my hand and say "maybe". Bajazzo (Warum bist du gekommen, wenn du schon wieder gehst)

The song typically follows a standard folk structure with multiple verses: Content Summary

: The word Bajazzo comes from the Italian pagliaccio , meaning a clown, buffoon, or jester. Perhaps you were just a good comrade

: Accepting that their shared happiness might have been an illusion. 📜 Core Lyrics Summary

Only when you stand at the altar with another and walk through life with them will I stop saying "maybe". 🎤 Notable Artists and Versions Das Lied - Ich bin kein Bajazzo - Volkslied : Questioning why a lover visited if they

: In the lyrics, the singer insists, "Ich bin kein Bajazzo" ("I am no clown"), meaning they are a person with real feelings, not just a figure for entertainment. Key Themes :

Back
Top